| Bonjour à vous. | |
|
|
Auteur | Message |
---|
mayr
Nombre de messages : 2 Age : 39 Date d'inscription : 06/02/2012
| Sujet: Bonjour à vous. Lun 6 Fév - 14:49 | |
| Je m'appelle Fabienne Boghossian, ravie de rejoindre ce forum. Je voudrais vous demander si possible la traduction de "ma mémé" en hommage à ma grand-mère s'il vous plaît. Une traduction a été effectuée avec un ami arménien mais je ne sais pas si la traduction est correcte. Si une personne pouvais me prêter son aide j'en serai vraiment ravie et touchée.
Je vous remercies à tous.
Cordialement.
Իմ մեմես | |
|
| |
Karin
Nombre de messages : 2663 Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Bonjour à vous. Lun 6 Fév - 16:42 | |
| մեմես = ma mémé
Իմ մեմես - idem (en insistant un peu)
անունս = mon nom
Իմ անունս - idem (en insistant un peu) | |
|
| |
Donabet
Nombre de messages : 24 Date d'inscription : 08/05/2009
| Sujet: Re: Bonjour à vous. Mar 7 Fév - 10:47 | |
| ma mémé = Médzmamas ou im médzmamas = Médzmayrigues ou im médzmayrigues = Mamigues ou im mamigues gues = goeuss = euss = mamig-euss (ou oess : prononciation -> possessif: ma, mon) | |
|
| |
Karin
Nombre de messages : 2663 Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Bonjour à vous. Mar 7 Fév - 12:37 | |
| Medzmayrigues = ma grand-mère pour être plus précis | |
|
| |
Donabet
Nombre de messages : 24 Date d'inscription : 08/05/2009
| Sujet: Re: Bonjour à vous. Mar 7 Fév - 12:49 | |
| préférez donc Médzmamas (voir Mamigues) = mémé en arménien Medzmayrigues = en effet grand-mère mais évitez մեմես = méméss = français mémé + ajout du possessif ss en arménien= aucunément de l'arménien, un gros raccourcis même si très attachant, joli à entendre --> ainsi tout en croyant vous exprimez en arménien vous pourriez dire : ma maison --> maison-ess et si vous étiez une anglophone my house --> house-ess ma voiture --> voiture-ess ..................................... my car ---> car-ess ma fourchette --> fourchette-ess ............................. my fork ---> fork-ess mon chien --> chien-ess ........................................ my dog ---> dog-ess etc .... | |
|
| |
Karin
Nombre de messages : 2663 Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Bonjour à vous. Mar 7 Fév - 15:54 | |
| Ce qui est très courant de nos jours pour ceux qui sont sensibles à la patrie donc en Arménie Occidentale est de dire "տետես" pour dire medzhayrigues | |
|
| |
Donabet
Nombre de messages : 24 Date d'inscription : 08/05/2009
| Sujet: Re: Bonjour à vous. Mar 7 Fév - 18:27 | |
| exacte pour "տետես"= dèdèss en phonètique pour mon pépé/mon grand-père (dèdè), utilisé couramment, du moins en diaspora "sensible à la patrie": par contre jamais entendu pour ma part de méméss/mémé dans la diaspora en France et à l'étranger (États-Unis/Syrie/Liban/Égypte/Australie....), du moins chez des personnes usant l'arménien à la maison sans doute beaucoup trop "sensible à la patrie" ??? | |
|
| |
Karin
Nombre de messages : 2663 Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Bonjour à vous. Mar 7 Fév - 19:04 | |
| Sensible à la patrie, bien sur qu'il en reste encore et c'est cela d'extraordinaire, ces miraculés sont encore sensibles à la mémoire de leurs parents et de leur terre, nous vivons des moments grandioses, nous les Arméniens d'Arménie Occidentale.(surtout en ce moment) | |
|
| |
mayr
Nombre de messages : 2 Age : 39 Date d'inscription : 06/02/2012
| Sujet: Re: Bonjour à vous. Mar 7 Fév - 22:21 | |
| Bonsoir,
Je tiens à vous remercier pour vos réponses.
Je n'arrive pas à savoir si la traduction que je vous ai donnez est correcte je ne voudrais pas faire d'erreur.
Karin vous m'avez confirmé que oui, mais Donabet vous n'avez pas l'air d'être d'accord.
C'est pour une gravure,je ne sais pas trop comment faire.
Dois je plutôt écrire "Mamigues"?
Merci pour votre aide. | |
|
| |
Donabet
Nombre de messages : 24 Date d'inscription : 08/05/2009
| Sujet: Re: Bonjour à vous. Mar 7 Fév - 22:43 | |
| Mamigues --> Մամիկս correct, forte connotation familière : mamie, mémé
une préférence pour Médzmamas = utiliser par une majorité, plus correct
il y a aussi nènès (ma mémé), tout comme dèdès (mon pépé) dont l'origine est turque, très courant au sein de notre diaspora de l'orient (Liban, Syrie ....) que j'utilisais aussi | |
|
| |
lord_sith_mike
Nombre de messages : 2 Date d'inscription : 19/02/2012
| Sujet: Re: Bonjour à vous. Lun 20 Fév - 19:52 | |
| Արևելյան հայերենով թաչգմանությունը կլինի <<Տատիկս>> կամ <<Իմ տատը>>, <<Իմ տատիկը>> | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Bonjour à vous. | |
| |
|
| |
| Bonjour à vous. | |
|