|
| Arménie occidentale et Arménie orientale | |
| | Auteur | Message |
---|
hayaser
Nombre de messages : 62 Date d'inscription : 30/05/2008
| Sujet: Arménie occidentale et Arménie orientale Dim 1 Juin - 12:06 | |
| Je me pose une question. Le jour où l'Arménie occidentale sera libre, quelles seront à votre avis ses relations avec l'Arménie orientale? S'agira-t-il de deux pays distincts mais qui collabereront, d'un Etat fédéral avec deux entités ou d'un seul Etat? Comment concevez-vous les choses? | |
| | | Karin
Nombre de messages : 2663 Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Dim 1 Juin - 13:28 | |
| Parev Hayaser
Est-ce que nous nous connaissons?
Il serait tout aussi honnête de ta part et gentil de nous donner ton point de vue.
Je constate néanmoins que les questions sont bien posées ce qui signifie que tu as une vision claire de la situation.
Tu peux aussi prendre comme exemple la siuation relative à la République d'Arménie et à la République d'Artsakh. | |
| | | hayaser
Nombre de messages : 62 Date d'inscription : 30/05/2008
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Dim 1 Juin - 23:56 | |
| Non, nous ne nous connaissons pas encore, je débarque sur le forum! OK, mon point de vue, mais après, j'attends aussi le vôtre. Je vois l'Arménie comme un seul Etat mais décentralisé avec une large autonomie aux régions, surtout dans le domaine de la culture. Ainsi, j'imaginerais un enseignement majoritairement en arménien occidental dans les régions occidentales et en arménien oriental dans les autres. | |
| | | tagyhi
Nombre de messages : 2513 Date d'inscription : 06/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Lun 2 Juin - 14:13 | |
| C'est pertinent, ça se tient comme idée. Mais, qu'en est t'il de la notion d'union de la Nation arménienne ? | |
| | | hayaser
Nombre de messages : 62 Date d'inscription : 30/05/2008
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Lun 2 Juin - 23:28 | |
| Qu'entends-tu exactement par "union de la nation arménienne"? Ne serait-elle pas réalisée par l'existence d'un Etat arménien réunifié? | |
| | | Karin
Nombre de messages : 2663 Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Lun 1 Sep - 22:59 | |
| http://rieas.gr/index.php?option=com_content&task=view&id=127&Itemid=67 | |
| | | Van
Nombre de messages : 1458 Date d'inscription : 02/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mar 2 Sep - 14:22 | |
| Je ne coprend pas le probleme, Il existe l'état de Artsakh creer d'abord par la volonté des arménien de Artsakh. Donc il existe deja le cas où une partie des hay creer son état qui est intimement lié avec RA.
Oui il y a une exploitation par certain pour des certains raison subjectif de ce "division" surtout que au pouvoir de RA on a des gens d'origine d'Artsakh.
Mais si par exemple au pouvoir on a eu des hay d'Armenie Occidental on aura la meme probleme, des hay de Erevan on aura le meme probleme donc ça rien avoir avec cette division structurel.
Maintenant si les question de l'Arménie Occidentale sera uniquement traiter par la pouvoir de RA alors legitimement on dira que ils n'ont pas le droit de faire car il y a 5 millions des hay de l'AO qui ne participe pas qui n'ont pas elu ce pouvoir comme leur pouvoir. Donc cela est une cause de diviser notre nation et de creer des probleme.
Par contre si les hays de AO creer son pouvoir suprem, RA ne peu que accepter la legitimité de ce pouvoir et de tenir compte de ça et de travailler ensemble sur beaucoup de questions commune. .
RA est incapable de deffendre les hay dans different region du mond, Au lIban, au Irak à Javakhk en russie on a vu que il ne peut pas le faire, il ne peut les proteger (et encore) si ils sont dans le teritoir de RA. Ra incapable de proteger les monuments arménien, le patrimoin arménien, on la vue A javakhk, a VAn , Anii, Nakhidjevan ...
maintenant si les ressource de oays (disons comme ça meme si c'est discutable) ne permet pas d'assurer la securité des hays d'Arménie occidentale alors c'est parfaitement logique de creer les structure de autodefence (pas dans le sens millitaire bien que certainqs endroit c'est fait au Liban ça a aporter beaucoup) qui doivent s'en occuper. Qui va le faire c'est nous, comme par exemple le gouvernement du Tibet, et d'autre cas existe dans pratique mondial.
Il faut jamais oublier que RA controle seulement 1/8 de notrre patrie c'est tout. | |
| | | Van
Nombre de messages : 1458 Date d'inscription : 02/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mar 2 Sep - 14:45 | |
| certains pose une question que ce que nous voulons c'est d'obtenir des divedent politique en creant une gouvernement des Hay de AO. Alors je vous pose une simple question. Vous voullez que RA dans l'etat actuel fasse une guere coontre occupant turque et perd ce guere ou vous voulais que on nie nos droit elementaire?
Si nous decidons que ces question doit rezoudre RA on pousse RA faire un choi entre ces deux choix qui est un desastre dans tout les cas pour la nation arménienne dans un cas on perdra la seul etat arménioen reconu ou la population va souffrir enormement dans deuxieme cas c'est la mort moral de la nation donc on va disparaitre moralement puit physiquement.
C'est pourquoi les question de nos droit qui existe les droit des arméniens d'Arménie Occidentale doit etre pris en charge par nous meme et pas par RA. ce n'est pas une question des devident politique mais c'est une question de survie de toute la nation hay.
Regarder le crise de l'Osetie.
Occident a ommit lamentablement le fait que la georgie voulu realiser une purification etnique d'un peuple autochton en Osetie de Sud. (le brav democrate ne parle pas de ce petit truc).
Rusiie a mon avie lesse les ossete pendant toute la nuit les ossets d'etre massacré pour avoir des raison de controler militairement la Georgie. Et vous imaginez que RA qui est encor plus petit que GR peut s'occuper de l'Arménie Occientale et des arméniens d'Arménie Occidentale?
Ils ont quoi de 100-ains millard $ sous leur disposition. des millions des cadre qualifier? RA n'arrive meme pas regler leur probleme de corruption de quoi on parle? Et si la corruption existe dans ces tail alors n'importe qui peut acheter pas mal de decision anti hay chez les chinovnik sans que le gouvernement en sache.
si je suis un georgien et je dit au un chinovnik de doin que je te donne X$ pour que je passe les produit turque sans pays les taxes et compte tenu que chinovnik est corrumpu qui va se passer? Un truc simple on pourra plus produir produit Armenien en Arménie. | |
| | | Karin
Nombre de messages : 2663 Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mar 2 Sep - 21:35 | |
| INTERVIEW DU PRÉSIDENT DE SERGE Sarkisian RADIKAL journal (TURQUIE)
Q: The football game between the national teams of Armenia and Turkey may be considered the most politicizes sports event in our region. Q: Le match de football entre les équipes nationales de l'Arménie et la Turquie mai être considéré comme le plus politise événement sportif dans notre région. What political expectations did you have when inviting Abdullah Gul to Yerevan? Quelles politiques les attentes que vous aviez en invitant Abdullah Gul à Erevan?
A: My number one goal was to normalize the relations between our countries. R: Mon premier objectif était de normaliser les relations entre nos deux pays. Mr. Gul’s congratulation message upon my election said about the opportunities of normalizing the relations between Armenia and Turkey. M. Gul message de félicitations lors de mon élection, a déclaré quant aux possibilités de normaliser les relations entre l'Arménie et la Turquie. Later on Prime Minister Erdogan stated that Turkey is open to a dialogue with Armenia. Plus tard, le Premier ministre Erdogan a déclaré que la Turquie est ouvert à un dialogue avec l'Arménie. In return, I decided to use this opportunity. En retour, j'ai décidé de profiter de cette occasion. There is a good sports event ahead. Il est un bon événement sportif à venir. It is the first time in the history our football teams shall meet. C'est la première fois dans l'histoire de nos équipes de football se réunit. It may become a brilliant opportunity to develop our relations. Il mai devenir une brillante occasion de développer nos relations. The result of the game is not important, anyways I hope it will be a pleasure for the fans. Le résultat du jeu n'est pas important, de toute façon, je l'espère, il sera un plaisir pour les fans. There excitement will be great. Il excitation sera grand. This will be a big and exclusive event in our relations, and I hope it will become more special due to the presence of the Armenian and Turkish presidents. Ce sera un grand événement exclusif et dans nos relations, et je l'espère, il sera de plus en plus spécial en raison de la présence de l'arménien et turc présidents. We are neighbors and will remains so. Nous sommes voisins et le reste. I am sure having normal relations will benefit both the countries. Je suis sûr avoir des relations normales sera profitable tant pour le pays. My invitation to Mr. Gul shall be considered in this contrext. Mon invitation à M. Gul est considérée dans ce contrext.
Q: There is some anxiety in Ankara about this invitation. Q: Il ya une certaine inquiétude à Ankara à propos de cette invitation. How, for example the problem of the borders is to be solved and how President Gul will be received in Armenia. Comment, par exemple le problème des frontières doit être résolu et comment le Président Gul sera reçu en Arménie. Do you share this anxiety? Partagez-vous cette inquiétude?
A: There is nothing to worry about. R: Il n'ya rien à craindre. If we have invited a president of a foreign state, we are able to provide everything on a due level. Si nous avons invité un président d'un État étranger, nous sommes en mesure de fournir tout sur une raison.
Q: I have met with some representatives of the Dashnaktsutiun Party, who are against your invitation. Q: J'ai rencontré certains représentants du Parti Dashnaktsutiun, qui sont contre votre invitation. They assured they will so everything to be heard in case President Gul arrives in Yerevan. Ils ont assuré qu'ils seront donc tout d'être entendu en cas Gul Président arrive à Erevan.
A: I am sure their means to express themselves will remain in terms appropriate for an official visit. R: Je suis sûr que leurs moyens d'exprimer eux-mêmes, demeureront en termes appropriés pour une visite officielle. Not being politically correct they will first harm themselves, Armenia and me, then Mr. Gul. Ne pas être politiquement correct Ils vont d'abord eux-mêmes dommage, l'Arménie et moi, puis M. Gul.
Q: What do you think about the regional power engineering and communication projects realized by Turkey, Georgia and Azerbaijan, which, in case of peace and stability in the region, might be very profitable? Q: Que pensez-vous de la puissance régionale d'ingénierie et de la communication projets réalisés par la Turquie, la Géorgie et l'Azerbaïdjan qui, en cas de la paix et la stabilité dans la région, pourrait être très rentable? Would Armenia join those projects? Voulez-Arménie adhérer à ces projets? Do you think that some day you will be received in Turkey in the same way as the leaders of Azerbaijan and Georgia are, and the leaders of Turkey will not doubt to accept invitations from Armenia? Pensez-vous qu'un jour vous serez reçu en Turquie de la même manière que les dirigeants de l'Azerbaïdjan et la Géorgie, et les dirigeants de la Turquie ne doute d'accepter les invitations de l'Arménie?
A: By now I have learned two things about regional cooperation projects. R: Aujourd'hui, j'ai appris deux choses au sujet de projets de coopération régionale. First, in case not all the countries of the region are involved, of one of them is excluded, the projects does nothing but creating new dividing lines. Tout d'abord, dans le cas où tous les pays de la région sont en cause, de l'un d'eux est exclue, les projets ne fait rien, mais la création de nouveaux clivages. Second, when political aspects of the project outscore the economic ones, the project usually turns out not as successful as it was meant to be. Deuxièmement, lorsque les aspects politiques du projet outscore économique, le projet s'avère généralement pas connu le succès comme il était censé être. It is something similar to harnessing a horse from behind the cart. Il est quelque chose de similaire à exploiter un cheval derrière la charrue.
Q: Which project are you hinting at? Q: Quels projets avez-vous allusion?
A: The Baku-Tbilisi-Kars railroad, for example. R: L'oléoduc Bakou-Tbilissi-Kars chemin de fer, par exemple. Doesn’t such railroad already exist? T-elle pas de nature chemin de fer existent déjà? It can be made operational again with minimum expenses. Il peut être fait à nouveau opérationnel avec un minimum de dépenses. In the past the leaders of Armenia visited Turkey. Dans le passé les dirigeants de l'Arménie s'est rendue en Turquie. Me too, in different offices, have been to Turkey. Moi aussi, dans les différents bureaux, ont été à la Turquie. Reciprocal visits between neighbors are quite a normal thing, and they should not be deemed as some kind of courtesy to the opposite party. Les visites réciproques entre voisins sont tout à fait une chose normale, et ils ne doivent pas être considérées comme une sorte de courtoisie à la partie adverse. Our efforts are aimed at that. Nos efforts visent à cela.
Q: When the construction of the Baku-Tbilisi-Kars railway was launched, President Gul in the presence of Aliyev and Sahakashvili said that Armenia can join this project in case of respecting the international law. Q: Lorsque la construction de l'oléoduc Bakou-Tbilissi-Kars de chemin de fer a été lancé, Président Gul en présence de Sahakashvili et Aliyev a déclaré que l'Arménie peut se joindre à ce projet en cas de respecter le droit international. Do you think he hinted at the borders defined by the 1921 agreement of Kars? Pensez-vous qu'il fait allusion aux frontières définies par l'accord de 1921 de Kars?
A: I think Mr. Gul would give a better answer to that question. R: Je pense que M. Gul donnerait une meilleure réponse à cette question. I can only assure that Armenia supports the regulations of the UN, as well as of other international treaties, it respects its own international commitments. Je peux seulement assurer que l'Arménie soutient les règlements de l'ONU, ainsi que d'autres traités internationaux, il respecte ses propres engagements internationaux.
Q: Well, I shall phrase my question more precisely. Q: Eh bien, je vais la phrase ma question plus précisément. There are some parties in Armenia that refer to a part of Turkey as Western Armenia and, basing on the Sevres Treaty, have territorial claims from Turkey. Il ya certaines parties en Arménie qui font référence à une partie de la Turquie comme l'Arménie et l'Ouest, en se fondant sur le Traité de Sèvres, ont des revendications territoriales de la Turquie. Do you admit that it is difficult to have full-fledged diplomatic relations with a neighbor which argues your borders? Avez-vous admettre qu'il est difficile d'avoir à part entière des relations diplomatiques avec un voisin qui fait valoir vos frontières? What is your official opinion about the legitimateness and recognition of the agreement of Kars? Quelle est votre position officielle sur la legitimateness et la reconnaissance de l'accord de Kars? A: I can hardly remember any Armenian official to make territorial claims on Turkey. R: Je peux à peine se souvenir arménien tout fonctionnaire à faire des revendications territoriales sur la Turquie. But I can always hear that from Turkey. Mais je peux toujours entendre que de la Turquie. I don’t think it is right to base upon single statements. Je ne pense pas qu'il est juste de base sur un seul des déclarations. If so, there are many people in Turkey who assure that in fact there is no Armenia at all. Si tel est le cas, il ya beaucoup de gens en Turquie qui assure que, en fait, il n'existe pas de l'Arménie à tous. We do not need any pre-conditions to establish relations with Turkey. Nous n'avons pas besoin de pré-conditions à établir des relations avec la Turquie. I know about the anxiety of Turkish officials regarding the phrasings like Western and Eastern Armenia. Je sais que l'anxiété au sujet de la Turquie en ce qui concerne les fonctionnaires comme phrasings occidentale et orientale Arménie. It seems strange to me. Il semble étrange à mes yeux. Western and Eastern Armenia are geographical terms used in the 19th century. Occidentale et orientale, l'Arménie sont les termes géographiques utilisés au 19ème siècle. Trying to forget those expressions, coming from the past, is equal to trying to deny the existence of Sparta, the Russian Empire, the Ottoman Empire or other historical facts. Tenter d'oublier ces expressions, en venant du passé, est égal à essayer de nier l'existence de Sparte, l'Empire Russe, l'Empire ottoman ou d'autres faits historiques. If we had assumed that official policy, we would have called our country Republic of Eastern Armenia, not Republic of Armenia. Si nous avions supposé que la politique officielle, nous aurions appelé notre pays République de l'Est de l'Arménie, pas République d'Arménie. None of the Armenian officials spoke such things. Aucun des fonctionnaires arménien parle de telles choses. Russia, for example, has territorial issues with China and Japan, but it doesn’t prevent those states from having normal diplomatic relations. Russie, par exemple, a des questions territoriales avec la Chine et le Japon, mais il n'empêche pas les États d'avoir des relations diplomatiques normales.
Q: After your invitation to Gul, very serious things as the Russia-Georgia conflict happened in Caucasus. Q: Après votre invitation à Gul, des choses très graves comme la Russie et la Géorgie s'est passé conflit dans le Caucase. What do you think about Russia’s assistance to South Ossetia and Abkhazia, which separated from Georgia? Que pensez-vous de la Russie à l'aide de l'Ossétie du Sud et en Abkhazie, qui a séparé de la Géorgie?
Dernière édition par Karin le Mar 2 Sep - 21:53, édité 1 fois | |
| | | Karin
Nombre de messages : 2663 Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mar 2 Sep - 21:35 | |
| A: in fact tragic events happened. A: en fait, s'est passé des événements tragiques. People were killed. Les gens étaient tués. It showed what can arms competition result in such cases. Il a montré ce qui peut entraîner la concurrence des armes dans de tels cas. We advocate settling such issues with peace negotiations. Nous préconisons règlement de ces questions avec les négociations de paix. We also advocate respecting peoples’ right for self-expression and self-determination. Nous défendons également en respectant le droit des peuples à l'auto-expression et à l'autodétermination. We are sorry about such turn of events and of course we do not like it. Nous sommes désolés de ces tournure des événements et, bien sûr, nous ne l'aime pas. We trust that the joint plan of the Presidents of Russia and France, Medvedyev and Sarkozy, will bring peace and stability. Nous espérons que le plan conjoint des Présidents de la Russie et la France, Medvedyev et Sarkozy, apportera la paix et la stabilité. Peace and stability are very important to us. La paix et la stabilité sont très importants pour nous. Putting everything aside, 70% of Armenian trade is made through Georgia. Mettre de côté, 70% du commerce arménien est faite par la Géorgie.
Q: Yerevan experienced problems with fuel because of the railway bridge in Georgia blown up by the Russians, is that so? Q: Erevan rencontré des problèmes avec le carburant en raison du pont de chemin de fer en Géorgie soufflé par les Russes, est-il ainsi?
A: Yes, it is. R: Oui, elle l'est. We hope the problem will be solved in two days. Nous espérons que le problème sera résolu dans deux jours. The instability in the region is against Armenia. L'instabilité dans la région est contre l'Arménie. It displays very well how we need stability. Il affiche très bien comment nous besoin de stabilité. Prolonging the instable situation for three more months or years would multiply our problems. Prolonger la situation instable de trois mois ou années à multiplier les problèmes.
Q: Foreign Minister of Armenia Edward Nalbandian already approved Turkish Prime Minister Erdogan’s initiative on Caucasian Stability and Partnership Platform. Q: Ministre des affaires étrangères de l'Arménie Edward Nalbandian déjà approuvé le Premier ministre turc Erdogan de l'initiative sur la stabilité du Caucase et de partenariat Programme d'action. Can you give any details on Armenia’s policy in this question? Pouvez-vous nous donner des détails sur l'Arménie dans la politique de cette question? A: Foreign Minister of Armenia Edward Nalbandian expressed positive attitude to Erdogan’s initiative on regional stability, security and dialogue. A: Ministre des affaires étrangères de l'Arménie Edward Nalbandian a exprimé une attitude positive à l'initiative de M. Erdogan sur la stabilité régionale, de sécurité et de dialogue. I think the Foreign Minister took right actions. Je pense que le ministre des Affaires étrangères a eu droit actions. After we receive the proposal we will discuss it in details and announce our opinion.Q: Do you think that Karabakh conflict, which is a very important issue in your relations with Azerbaijan and Turkey, may soon be settled? Après réception de la proposition nous allons en discuter dans les détails et annoncer nos opinion.Q: Pensez-vous que le conflit du Karabakh, qui est une question très importante dans vos relations avec l'Azerbaïdjan et la Turquie, mai bientôt réglé? Do you think that making a peace agreement with Azerbaijan will raise political and economic cooperation in the region onto a new level? Pensez-vous que le fait de rendre un accord de paix avec l'Azerbaïdjan va augmenter la coopération politique et économique dans la région sur un nouveau niveau?
A: We had a productive meeting with President Aliev in Saint Petersburg on June 6. R: Nous avons eu une réunion fructueuse avec le Président Aliev à Saint-Pétersbourg sur Juin 6. Both of us ordered our Foreign Ministers to proceed the work in accord with the principles adopted in Madrid. Les deux nous a ordonné de nos ministres des Affaires étrangères de procéder aux travaux en accord avec les principes adoptés à Madrid. There have been three meetings since then. Il ya eu trois réunions depuis lors. I hope we’ll find a solution soon. J'espère que nous allons trouver une solution rapidement.
Q: Can you suggest an approximate date? Q: Pouvez-vous me suggérer une date approximative?
A: It would be wring to predict anything before the presidential elections in Azerbaijan. R: Il serait tordre de prévoir quoi que ce soit avant les élections présidentielles en Azerbaïdjan. We shall see what happens after the elections. Nous allons voir ce qui se passe après les élections.
Q: Do you draw parallels between Nagorno-Karabakh, South Ossetia and Abkhazia? Q: Avez-vous établir des parallèles entre le Haut-Karabakh, Ossétie du Sud et l'Abkhazie? I ask this because you said that people’s right for self-determination should be always respected. Je pose cette question parce que vous avez dit que le droit des peuples à l'autodétermination doit être toujours respecté.
A: All the conflicts have something in common and something different. R: Tous les conflits ont quelque chose en commun et quelque chose de différent. I prefer making ourselves lessons out of them instead of focusing on similarities and differences. Je préfère faire nous-mêmes leçons de leur lieu de se concentrer sur les similarités et les différences. I can clearly see that efforts to solve such issues with military force result in unpredictable and complicated consequences. Je peux clairement voir que les efforts visant à résoudre ces questions avec la force militaire en raison imprévisible et complexe conséquences. I would like to know how many people knew the results of the conflict before starting it. Je voudrais savoir combien de personnes connaissaient les résultats du conflit avant de commencer. We have to be aware. Nous devons être conscients.
Q: From outside it seems that the Turkish-Armenian relations are in stalemate because of the Genocide issue. Q: De l'extérieur, il semble que la Turquie et l'Arménie relations sont dans une impasse en raison du génocide question. Do you think it is right? Pensez-vous qu'il est juste? Do you think Armenia-Turkey relations cannot progress until Turkey recognizes the tragic events of 1915 as genocide? Pensez-vous que l'Arménie et la Turquie les relations ne peut progresser jusqu'à ce que la Turquie reconnaît les événements tragiques de 1915 que le génocide? Is it a pre-condition?A: You can hardly find an Armenian in the world who does not believe the Genocide took place. Est-il une condition préalable? R: Vous pouvez difficilement trouver un arménien dans le monde qui ne croit pas que le génocide a eu lieu. But the recognition of the Genocide is not a pre-condition for establishing dialogue with Turkey. Mais la reconnaissance du génocide n'est pas une condition préalable pour l'établissement d'un dialogue avec la Turquie. That is why we say that we are ready to establish diplomatic relations with Turkey without any pre-condition. C'est pourquoi nous disons que nous sommes prêts à établir des relations diplomatiques avec la Turquie sans aucune condition préalable. Q: What is your opinion about making a historians’ commission to study the 1915 events? Q: Que pensez-vous de faire un historiens commission chargée d'étudier les événements de 1915? Do you think it is possible to have two commissions, one for normalizing the relations and another for studying the 1915 events? Pensez-vous qu'il est possible d'avoir deux commissions, une pour normaliser les relations et un autre pour étudier les événements de 1915? Do you think they can work at the same time? Pensez-vous qu'ils puissent travailler en même temps?
A: I think we need to elaborate new approaches to this issue. R: Je crois que nous devons élaborer de nouvelles approches à cette question. For I cannot remember a non-governmental commission to be ever established to settle an intergovernmental issue. Car je ne peux pas me rappeler un non-commission gouvernementale à être toujours mis en place pour régler une question intergouvernementale. The best way is to start diplomatic relations. Le mieux est de commencer des relations diplomatiques. In that case numbers of substructures and groups may be established in the frameworks of the Armenian-Turkish intergovernmental commission. Dans ce cas, le nombre de sous-groupes de mai et être établi dans le cadre de l'arméno-turque commission intergouvernementale. Earlier a similar commission was found in the USA. Plus tôt une commission similaire a été constaté aux États-Unis. And it worked. Et cela a marché. And its necessary to create a proper environment for the functioning of the scientific commission you suggested. Et sa nécessaire de créer un environnement approprié pour le fonctionnement de la commission scientifique vous propose. Therefore normal diplomatic relations are bare necessity. Par conséquent, des relations diplomatiques normales sont nus nécessité.
Voilà je me permets donc de faire un copier coller de l'interview de ce que certains ont nommé ici encore le "président de l'Arménie" SS. Zeytoun, Cilicia, Sassoun, Karin, Sebaste, Van, Kars, etc sont donc des expressions du 19ème siècle, des expressions du passé comme d'ailleurs le génocide aujourd'hui soi-disant arménien et non turc.
Dire que cet interview a été réalisée quelques jours avant le jour d'indépendance d'Artsakh, une expression que je pourrais dire très très très ancienne, mais je vais respecter nos ancêtres en évitant de jouer au même niveau que SS.
Le fait est, qu'il lui aura fallu cracher sur deux éléments sacrés et fondamentaux que sont la Terre ancestrale, berceau de la nation arménienne et le respect des morts, pour faciliter la participation de qui vous savez à un match de foot.
Et dire que la neutralité du CNA a été fustigé par certains de nos compatriotes au point parfois d'injurier A. A.
Il n'est pas nécessaire pour SS de manquer de respect concernant nos Terres et nos ancêtres pour faciliter l'entremise d'un dialogue arméno-turc. En manquant de respect sur les deux éléments fondamentaux de ma nation, il manque de respect à sa famille, à ses parents.
Même "le FRAT" qui a été exploser par le parti politique Dashnaktsoutyun n'a jamais été aussi loin dans ce type de relation, parti politique qui par ailleurs se couchera devant qui vous savez, l'étranger qui vient d'ailleurs.
Personne n'est obligée de se plier autant pour voir un match de foot, il y a surement moyen de faire les choses avec plus de subtilité, plus de sensibilité, plus de respect des autres.
Les diasporiques ne se sentent pas concernés par cet affront, de toute façon il n'en ont rien à foutre puisqu'ils ont maintenant leur ministère, nous le voyons bien au travers des forums d'expression, mais les Arméniens d'Arménie occcidentale, les Arméniens qui ressentent encore faire partie d'un terroir sont complétement laminés par la position immorale de SS.
Je pense que le CNA a bien eu raison de préserver sa neutralité dans l'élection présidentielle, et je suis bien heureux de pouvoir travailler avec une équipe aussi soudée et qui a une vision objective et précise de la situation politique en Arménie orientale, en Artsakh, au Djavakhk, et surtout en Arménie occidentale.
GOUVERNER C'EST AUSSI PREVOIR | |
| | | viola
Nombre de messages : 502 Date d'inscription : 24/05/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mar 2 Sep - 22:03 | |
| aysor naev tsuyts tvetsin H1 o, vor poxel en footbolistneri shorer, gerbe ge lini arants Masis sari.
Aujourd'hui j'ai vue sûr H1 ,que les footballeurs sont changé ses vêtements. Hayrapetyan a annoncé que "c'est une nouvelle "mode" le gerbe sans Masis . Ils ont envie de faire une grand plaisir à T....
Plus moratsa asem Serje Sargsyane t(asoum en mer presidentnel e ....) vor voch mi petakan marmin chi xosoum Arevmtyan Hayastani masin dranq vorosh mardik en .....(es el em drants ed voroshi medj mtnoum? )
hartsretsi Serg Sargsyanin patasxane chka...... internet chouni.... | |
| | | Van
Nombre de messages : 1458 Date d'inscription : 02/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mar 2 Sep - 22:34 | |
| Exactement! il ne sont meme pas capable de garder le logo de FIFa d'Arménie avant et aujourdhui c'est une republique qui n'ai mem pas capable faire ce qui ont fait les hay pendant la period sovietique... Donc on ne peu plus compter sur eux. Et j'espere que les arménien en fin comprendrons ça.[img][/img] | |
| | | Karin
Nombre de messages : 2663 Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mar 2 Sep - 22:44 | |
| c'est n'importe quoi, c'est monumental, et plus c'est monumental mieux ça passe.
J'en ai vu et j'en ai entendu des ...... dans ma vie mais alors celle-là, c'est le comble, à une époque des homos à pince sur armenews se vantaient de pisser sur l'Ararat, bon mais eux ils avaient une excuse, quel délire!!!! | |
| | | Van
Nombre de messages : 1458 Date d'inscription : 02/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mer 3 Sep - 2:03 | |
| Et voici un extrait d'intervu de SS av JT
JT : Bien, je vais préciser ma question. Il y a certains partis politiques en Arménie qui considèrent qu’une partie de la Turquie est en fait l’Arménie de l’Ouest, en se fondant sur le Traité de Sèvres, et qui ont des revendications territoriales vis-à-vis de la Turquie. Admettez qu’il est difficile d’avoir des relations diplomatiques complètes avec un voisin qui met en doute vos frontières ? Quelle est votre position officielle sur la légitimité et la reconnaissance du Traité de Kars ?
SS : Je n’ai pas souvenir qu’un quelconque officiel arménien ait exprimé des revendications territoriales vis-à-vis de la Turquie. Mais par contre j’en entends parler du côté de la Turquie. Je ne pense pas que cela soit juste de simples déclarations. Si tel est le cas, il y a beaucoup de gens en Turquie qui assurent, par exemple, que l’Arménie n’existe pas. Nous n’avons pas besoin de pré conditions pour établir des relations avec la Turquie. Je connais l’anxiété des officiels Turcs concernant la terminologie d’Arménie Occidentale et Orientale. Cela me parait étrange. L’Arménie Occidentale et Orientale, sont les termes géographiques utilisés au 19ème siècle. Essayer d’oublier ces expressions venant du passé, équivaut à essayer de nier l’existence de Sparte, de l’Empire Russe, de l’Empire ottoman ou d’autres faits historiques. Si nous avions pensés que c’était notre politique officielle, nous aurions appelé notre pays République d’Arménie de l’Est, et non République d’Arménie. Aucun des officiels arméniens ne parle de ces choses. La Russie, par exemple, a des questions territoriales avec la Chine et le Japon, mais cela n’empêche pas ces deux États d’avoir des relations diplomatiques normales.
dans le nam | |
| | | Azat
Nombre de messages : 251 Date d'inscription : 17/03/2008
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mer 3 Sep - 8:59 | |
|
Dernière édition par Azat le Mar 25 Juin - 18:12, édité 1 fois | |
| | | Van
Nombre de messages : 1458 Date d'inscription : 02/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mer 3 Sep - 11:05 | |
| Azat tu as tout les droit de dire et prendre la decision sur l'Arménie Occidentale sur Masis qui est en Arménie Occidentale par contre le gouvernement d'Arménie n'a plus aucun droit de traiter ces question et prendre la décision sur ce sujet.
Notre probleme est justement que les hay de AO ne prend pas ni la decision ni les actions sur ce sujet. C'est a cause de notre faiblisse (qui est complètement subjective car notre potentiel est énorme) que certains se permet d'agir comme cela | |
| | | Van
Nombre de messages : 1458 Date d'inscription : 02/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mer 3 Sep - 11:11 | |
| Voici le resultat d'un sondage statistique que j'ai fai sur une forum armeno russe qui a des racine qui vient d'arménie occidentale je ne sais pas [ 1 ] [3.57%] 0% [ 8 ] [28.57%] <25% [ 1 ] [3.57%] = 25% [ 4 ] [14.29%] = 50% [ 7 ] [25.00%] = 75% [ 5 ] [17.86%] = 100% [ 2 ] [7.14%]
nobre de votant 28
on voit parfaitement que parlis 28 vote il y a 19 vote qui affirme ces racine de Arménie Occidentale.
je repete notre potentiel est enorme et ce sont des gens des arméniens d'Arménie Occidentale | |
| | | Van
Nombre de messages : 1458 Date d'inscription : 02/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mer 3 Sep - 11:13 | |
| je propose que ceux qui ont acces au formu anglo hay fasse le meme chose. | |
| | | Azat
Nombre de messages : 251 Date d'inscription : 17/03/2008
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mer 3 Sep - 11:17 | |
|
Dernière édition par Azat le Mar 25 Juin - 18:12, édité 1 fois | |
| | | Karin
Nombre de messages : 2663 Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mer 3 Sep - 11:29 | |
| - Citation :
- Certes, je n'habite pas en Arménie Orientale. Certes, je n'ai pas la nationalité arménienne. Mais lorsqu'il s'agit de sujets tel que Ararat, Massis, l'Arménie Occidentale, il me semble qu'on ait TOUS notre mot à dire, nan ???
TON DROIT A LA NATIONALITE IL EST LA ! C'EST UN CHOIX 'PERSONNEL', CEUX QUI ONT UN MOT A DIRE CE SONT CEUX QUI SE SENTENT CONCERNES DIRECTEMENT ET QUI ONT LE DROIT ET LES DEVOIRS QUI INCOMBENT A UNE SOCIETE REELLEMENT CONSTITUEE http://www.haybachdban.org/Armenie-Occidentale/cna/Dossier-membre/Inscription-fr-.pdf | |
| | | Van
Nombre de messages : 1458 Date d'inscription : 02/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mer 3 Sep - 13:11 | |
| Azat RA nous a donné tout les droit en agissant comme cela, tout les droit !!!!!!!!!!!! Il dit clairement que AO ne les appartient pas don je divise les hay en 2 categorie 1) des stupide qui ne voit pas ça 2) est des normaux qui comprendrons finalement ça
si les stupide disent comme cela il resterons stupide j'ai rien d'autre a ajouter
SS clairement dit aux hay qui sont au US que les question de genocide et la pert de la patrie (AO) par exemple touche d'abord aux hays d'Armenie Occidentale puit apres les autres hay. Et il applique ce politique trop activement. telement trop que ça devient stupide. | |
| | | Azat
Nombre de messages : 251 Date d'inscription : 17/03/2008
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mer 3 Sep - 13:55 | |
|
Dernière édition par Azat le Mar 25 Juin - 18:12, édité 1 fois | |
| | | Karin
Nombre de messages : 2663 Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mer 3 Sep - 21:56 | |
| Dit Azad si on te dit que que le nouveau blason correspond aux anciennes dynasties arméniennes c'est que tes informateurs sont à coté de la plaque. Le blason central des dynasties arméniennes a été précisemment transformé par le nouveau blason (logo fifa) en transformant donc les symboles de l'ancien. Donc tu peux très facilement les botter en touche. | |
| | | Azat
Nombre de messages : 251 Date d'inscription : 17/03/2008
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mer 3 Sep - 23:38 | |
|
Dernière édition par Azat le Mar 25 Juin - 18:12, édité 1 fois | |
| | | Karin
Nombre de messages : 2663 Date d'inscription : 03/04/2007
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale Mer 3 Sep - 23:51 | |
| Pas touche au bizness,
Ce qui touche la RA n'est pas tabou, c'est au bizness que tu touche à celui qui a rapporté des milliers d'euros pendant quinze ans sur le dos des combattants qui eux se sont sacrifiés pour la terre.
On peux classer les choses selon les évènements, en plusieurs catégories 1- Les Azamardiks, ceux de devant 2- Les Talantchis, ceux de derrière 3- Les Vampires (Aryunatsouts) les suceurs de sang 4- Reste les grandes gueules, les dias-PORIGS en quelque sorte, pour eux ce sera la GUERRE à GOUR. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Arménie occidentale et Arménie orientale | |
| |
| | | | Arménie occidentale et Arménie orientale | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |